Artist: SHILFEE AND TULIPCOROBOCKLES
Album: Hermit Paean
Flies over the too free sky [only english lyrics]
Do I obtain it? Friend who has mind that doesn’t change
What is the mistake? It changes into arrogant friend by giving.
voluntarily shake and move. The spark flies to the family.
Selfish Japanese sparkler
always cling to someone. You cannot laugh if one the candy is missing.
There is no sweet candy
You make it to the brutality without reserve by the sorrow.
I do not have the solution.
Your fault is your own thing. It is not my effect at all.
too sulky snarled.
your Overreliance flies freely too much over the sky.
feelings badness..deep blue.
There is no white cloud.
might be fine.
please Go somewhere
Vuela sobre el cielo demasiado libre [traducción sugerida]
¿Lo obtengo? El amigo que tiene mente que nunca cambia.
¿Qué es el error? Cambia en amigo arrogante por dar.
Voluntariamente se agita y se mueve. La chispa vuela hacia la familia.
El fuego artificial japonés egoísta
siempre se aferra a alguien. No puedes reír si es uno, el caramelo está perdido.
No hay caramelo dulce.
Lo haces a la brutalidad sin reservar por el dolor.
Yo no tengo la solución.
Tu culpa es cosa tuya. No es mi efecto del todo.
Demasiado gruñido enfurruñado.
Tu exceso de dependencia vuela libremente, demasiado sobre el cielo
sintiendo la maldad... azul profundo.
No hay nube blanca.
Debería estar bien.
Por favor, ve hacia algún lugar.
-------------
Sería por hoy.
Espero que les hayan gustado ambas letras y sus traducciones sugeridas.
Cariños.
martes 15 de noviembre de 2011
Windy Park
Esta canción se encontraba ya hace AAAAAAAAAAÑOOOOS en Nautiljon (una página francófona sobre J-Music), pero no me convenció hasta que la encontré en un Tumblr dedicado a FULL y me dediqué a escucharla detenidamente leyendo la letra. Y me complace anunciarles que obviamente la voy a postear, ya que no quiero que después esta canción desaparezca.
Es la primera canción del disco "Hermit Paean" de SHILFEE AND TULIPCOROBOCKLES que encuentro la letra (es más fácil porque está en inglés)... Prepárense, porque se viene algo más del mismo álbum.
Windy Park [only english lyrics]
When the pillar of the belief breaks and
Say to peal of kooky tear play at park of windy
When forgetting a pleasur a dog to cross By the leer Don’t see.
There are hilltop fish waiting. Rain sometimes walking around pond
Way for stone with life textbook
When you skies turn berry pink when you world is closing in
When you skies turn berry pink where should I make when I lost
Have you ever felt so alone and its not like its easy to say
Keeps belief is in the alone far away come from one idea
When forgetting a pleasur a dog to cross By the leer Don’t see.
There are hilltop fish waiting. Rain sometimes walking around pond
Way for stone with life textbook
When you skies turn berry pink when you world is closing in
When you skies turn berry pink where should I make when I lost
Parque de viento [translation]
Cuando el pilar de la creencia se rompe y
Es la primera canción del disco "Hermit Paean" de SHILFEE AND TULIPCOROBOCKLES que encuentro la letra (es más fácil porque está en inglés)... Prepárense, porque se viene algo más del mismo álbum.
Windy Park [only english lyrics]
When the pillar of the belief breaks and
Say to peal of kooky tear play at park of windy
When forgetting a pleasur a dog to cross By the leer Don’t see.
There are hilltop fish waiting. Rain sometimes walking around pond
Way for stone with life textbook
When you skies turn berry pink when you world is closing in
When you skies turn berry pink where should I make when I lost
Have you ever felt so alone and its not like its easy to say
Keeps belief is in the alone far away come from one idea
When forgetting a pleasur a dog to cross By the leer Don’t see.
There are hilltop fish waiting. Rain sometimes walking around pond
Way for stone with life textbook
When you skies turn berry pink when you world is closing in
When you skies turn berry pink where should I make when I lost
Parque de viento [translation]
Cuando el pilar de la creencia se rompe y
dice repicar de lágrimas chifladas, juega en el parque de viento.
Cuando se olvida un placer, un perro para cruzar por la mirada maliciosa no lo ves.
Hay peces de la cima esperando. La lluvia a veces camina alrededor de la laguna
de manera para piedra con el libro de texto de la vida.
Cuando tus cielos se vuelven una baya rosa, cuando tu mundo se está acercando.
Cuando tus cielos se vuelven una baya rosa donde debería crear cuando perdí.
¿Alguna vez te has sentido tan solo y como que no sea tan fácil de decir?
Mantén la creencia. Está en la soledad que muy lejos vino de una idea.
Cuando se olvida un placer, un perro para cruzar por la mirada maliciosa no lo ves.
Hay peces de la cima esperando. La lluvia a veces camina alrededor de la laguna
de manera para piedra con el libro de texto de la vida.
Cuando tus cielos se vuelven una baya rosa, cuando tu mundo se está acercando.
Cuando tus cielos se vuelven una baya rosa donde debería crear cuando perdí.
¿Alguna vez te has sentido tan solo y como que no sea tan fácil de decir?
Mantén la creencia. Está en la soledad que muy lejos vino de una idea.
Cuando se olvida un placer, un perro para cruzar por la mirada maliciosa no lo ves.
Hay peces de la cima esperando. La lluvia a veces camina alrededor de la laguna
de manera para piedra con el libro de texto de la vida.
Cuando tus cielos se vuelven una baya rosa, cuando tu mundo se está acercando.
Cuando tus cielos se vuelven una baya rosa donde debería crear cuando perdí.
-----------------
Creo que FULL mejoró bastante su inglés en este último tiempo. No me costó tanto interpretar el tema, a pesar de varios errores ortográficos y de concordancia, los cuales antes me sacaban más dolores de cabeza. Probablemente también mejoré mi inglés jejejejeje.
Hay peces de la cima esperando. La lluvia a veces camina alrededor de la laguna
de manera para piedra con el libro de texto de la vida.
Cuando tus cielos se vuelven una baya rosa, cuando tu mundo se está acercando.
Cuando tus cielos se vuelven una baya rosa donde debería crear cuando perdí.
-----------------
Creo que FULL mejoró bastante su inglés en este último tiempo. No me costó tanto interpretar el tema, a pesar de varios errores ortográficos y de concordancia, los cuales antes me sacaban más dolores de cabeza. Probablemente también mejoré mi inglés jejejejeje.
Espero que les haya gustado. Nos vemos =)
Atajos:
lyrics,
shilfee and tulipcorobockles,
windy park
sábado 24 de septiembre de 2011
ITCHY PUPY COME
Hola. Ya hace harto que no me pasaba por estos lados a publicar lyrics. Y menos de la banda Nookicky.
Encontré esta entre varios kanjis que pillé por ahí y como era pega fácil, decidí poner ésta que está totalmente en inglés (si me hacen request, demás que subo todo el "Pinhole" de Nookicky).
De paso, estoy tratando de encargar todo el Knotty de SHILFEE AND TULIPCOROBOCKLES. Y me complace anunciar que por fin escuché "Hermit Paean" completo. Interesante, pero no se compara con lo mostrado en "Chichiro" y "NEWOLF" (al menos es mejor que "Knotty").
Ya. No más palabras. Ahí va la letra:
ITCHY PUPY COME [only english]
smile puppy come
lousy body fawn
and more wet walk
don't think there
they are crawling around
maybe never go away
well do you know
more little tick
on the dog tick face
many many lice
all got house
wild kitchen was space
I ll feel much better on the other side of the moonside
but will I become sleeper and then no hurt to do so,maybe but maybe
Whatever perfect keeps say to me
I don't have itchin at all and real
lululu look at mamama my bed
lalala like a cococo cool sea,too
thethethe thats a radio noise
lalalalala like a seaseasea wave noize zeeeeee
dark side warm
blue humidity pool
under fridge runner
what kind of eating a food?
CACHORRITO QUE PICA, VEN [translation]
Sonríe cachorrito, ven.
Asqueroso cuerpo adulador
y más mojado camina.
No pienses allá.
Ellos se están arrastrando alrededor.
Tal vez nunca huirán.
Bien sabes.
Más pequeñas garrapatas
en el rostro de la garrapata del perro.
Muchos, muchos piojos,
todos obtuvieron casa.
La cocina salvaje fue el espacio.
Me sentiré mucho mejor en el otro lado de la cara de la luna
pero me volveré dumiente y entonces no habrá heridos, así que quizá, pero quizá...
"Lo que sea perfecto se queda" me dice a mí.
No tengo picaduras en todo y es real
mi-mi-mi mira mi-mi-mi mi cama
co-co-co como un fri-fri-fri frío mar, también
e-e-e eso es un ruido de radio
co-co-co-co-co como un ruidooooo de ola de mar mar mar
Lado oscuro del calor,
piscina de humedad azul,
bajo el corredor del refrigerador.
¿Qué clase de comida están comiendo?
-------------------------------------------------
Mil disculpas si la traducción no salió muy precisa. Ya el inglés de FULL es difícil jejejeje.
Saludos
Encontré esta entre varios kanjis que pillé por ahí y como era pega fácil, decidí poner ésta que está totalmente en inglés (si me hacen request, demás que subo todo el "Pinhole" de Nookicky).
De paso, estoy tratando de encargar todo el Knotty de SHILFEE AND TULIPCOROBOCKLES. Y me complace anunciar que por fin escuché "Hermit Paean" completo. Interesante, pero no se compara con lo mostrado en "Chichiro" y "NEWOLF" (al menos es mejor que "Knotty").
Ya. No más palabras. Ahí va la letra:
ITCHY PUPY COME [only english]
smile puppy come
lousy body fawn
and more wet walk
don't think there
they are crawling around
maybe never go away
well do you know
more little tick
on the dog tick face
many many lice
all got house
wild kitchen was space
I ll feel much better on the other side of the moonside
but will I become sleeper and then no hurt to do so,maybe but maybe
Whatever perfect keeps say to me
I don't have itchin at all and real
lululu look at mamama my bed
lalala like a cococo cool sea,too
thethethe thats a radio noise
lalalalala like a seaseasea wave noize zeeeeee
dark side warm
blue humidity pool
under fridge runner
what kind of eating a food?
CACHORRITO QUE PICA, VEN [translation]
Sonríe cachorrito, ven.
Asqueroso cuerpo adulador
y más mojado camina.
No pienses allá.
Ellos se están arrastrando alrededor.
Tal vez nunca huirán.
Bien sabes.
Más pequeñas garrapatas
en el rostro de la garrapata del perro.
Muchos, muchos piojos,
todos obtuvieron casa.
La cocina salvaje fue el espacio.
Me sentiré mucho mejor en el otro lado de la cara de la luna
pero me volveré dumiente y entonces no habrá heridos, así que quizá, pero quizá...
"Lo que sea perfecto se queda" me dice a mí.
No tengo picaduras en todo y es real
mi-mi-mi mira mi-mi-mi mi cama
co-co-co como un fri-fri-fri frío mar, también
e-e-e eso es un ruido de radio
co-co-co-co-co como un ruidooooo de ola de mar mar mar
Lado oscuro del calor,
piscina de humedad azul,
bajo el corredor del refrigerador.
¿Qué clase de comida están comiendo?
-------------------------------------------------
Mil disculpas si la traducción no salió muy precisa. Ya el inglés de FULL es difícil jejejeje.
Saludos
Atajos:
itchy pupy come,
lyrics,
nookicky
jueves 8 de septiembre de 2011
Living Hairspring
Primero, agradezco a todxs aquellxs que han estado siguiendo mi blog, a pesar de la inactividad que he tenido este último tiempo. Prometo ponerme más al corriente con este blog, colocando las lyrics que me faltan.
Segundo, informo que Cullucoo Vision ya está romanizada y con su debida traducción al castellano.
Y por último, vamos con esta gran canción que lamento en el alma no haberla puesto a pesar del tiempo que lleva en la web.
Living Hairspring [only English lyrics]
The things can't live without the hairspring
They unwind the steel by degrees
Make the air quake minutely
Make the air quake minutely
They're living in others and powerless
Even if they're thinking
There is nothing to be changed
But everyone expects sadness
Because they think a man
Sould have to grow up
The things can't live without the hairspring
Still the steel had been tightened
Forever as it is
Make the air quake minutely
It suddenly breaks
If they think an only person is real
They have nothing which perplexes
Nothing to be lost
This like with a spare
It's like being on trial
But everyone is tanacious
The stick and faith
Stay or Not
Everytime,where's the center of the whirlpool?
That's in the outside of the beginning
Espiral Viviente [translation]
Las cosas no pueden vivir sin la espiral,
relajan el acero por grados,
hacen al aire temblar minuciosamente,
hacen al aire temblar minuciosamente.
Están viviendo en otros y sin poder.
Incluso si están pensando,
no hay nada para ser cambiado.
Pero todos esperan tristeza,
porque piensan que un hombre
debería crecer.
Las cosas no pueden vivir sin la espiral.
Aún el acero había sido tensado
por siempre, ya que así es.
Hacen al aire temblar minuciosamente,
súbitamente se rompe.
Si ellos creen que sólo una persona es real,
no tienen nada para confundirse,
nada que perder.
Esto como con un repuesto
es como estar en una prueba.
Pero todos son tenaces.
El palo y la fe
se quedan o no.
Cada vez, ¿dónde está el centro del remolino?
Está afuera del inicio
Segundo, informo que Cullucoo Vision ya está romanizada y con su debida traducción al castellano.
Y por último, vamos con esta gran canción que lamento en el alma no haberla puesto a pesar del tiempo que lleva en la web.
Living Hairspring [only English lyrics]
The things can't live without the hairspring
They unwind the steel by degrees
Make the air quake minutely
Make the air quake minutely
They're living in others and powerless
Even if they're thinking
There is nothing to be changed
But everyone expects sadness
Because they think a man
Sould have to grow up
The things can't live without the hairspring
Still the steel had been tightened
Forever as it is
Make the air quake minutely
It suddenly breaks
If they think an only person is real
They have nothing which perplexes
Nothing to be lost
This like with a spare
It's like being on trial
But everyone is tanacious
The stick and faith
Stay or Not
Everytime,where's the center of the whirlpool?
That's in the outside of the beginning
Espiral Viviente [translation]
Las cosas no pueden vivir sin la espiral,
relajan el acero por grados,
hacen al aire temblar minuciosamente,
hacen al aire temblar minuciosamente.
Están viviendo en otros y sin poder.
Incluso si están pensando,
no hay nada para ser cambiado.
Pero todos esperan tristeza,
porque piensan que un hombre
debería crecer.
Las cosas no pueden vivir sin la espiral.
Aún el acero había sido tensado
por siempre, ya que así es.
Hacen al aire temblar minuciosamente,
súbitamente se rompe.
Si ellos creen que sólo una persona es real,
no tienen nada para confundirse,
nada que perder.
Esto como con un repuesto
es como estar en una prueba.
Pero todos son tenaces.
El palo y la fe
se quedan o no.
Cada vez, ¿dónde está el centro del remolino?
Está afuera del inicio
Atajos:
guniw tools,
living hairspring,
lyrics
lunes 20 de junio de 2011
Fade Story
Hola, estimados. Hace ya mucho tiempo que no ponía letras de GuniW y creo que ya es momento de actualizar un poco.
[only english lyrics]
There was no truth as far as I could see
(statue,steer,steamboat)
I am far from perfect
I walk about in my bare feet
There are a lot of fish in this small pool
(childish,christian,chirp,chirp)
Who burned that home?
I walk about in my bare feet
Father told us a fearful story
Before going to bed
Wise men seek after truth
While fools despise it
(In the past we thought the world was flat)
Fools will seek after joy
The wise depise it
I don't know which road to take you should
Think as long as you live
I wish I had been more careful at that time(leading,rellgion,repentent,listen)
I tried hard but I don't change
I walk about in my bare feet
Contented people are always happiest shabby dog
(waver,wisdom,winner,weaken)
but still waters run deep and deep
I walking the fade story
(statue,steer,steamboat)
I am far from perfect
I walk about in my bare feet
There are a lot of fish in this small pool
(childish,christian,chirp,chirp)
Who burned that home?
I walk about in my bare feet
Father told us a fearful story
Before going to bed
Wise men seek after truth
While fools despise it
(In the past we thought the world was flat)
Fools will seek after joy
The wise depise it
I don't know which road to take you should
Think as long as you live
I wish I had been more careful at that time(leading,rellgion,repentent,listen)
I tried hard but I don't change
I walk about in my bare feet
Contented people are always happiest shabby dog
(waver,wisdom,winner,weaken)
but still waters run deep and deep
I walking the fade story
[translation]
No había verdad hasta donde podía ver
(estatua, buey, barco a vapor)
Estoy lejos de la perfección
(estatua, buey, barco a vapor)
Estoy lejos de la perfección
Camino sobre mí descalzo
Hay muchos peces en este pequeño estanque
Hay muchos peces en este pequeño estanque
(infantil, cristiano, piada, piada)
¿Quién quemó ese hogar?Camino sobre mí descalzo.
¿Quién quemó ese hogar?Camino sobre mí descalzo.
Padre nos contó una historia temerosa
antes de ir a la cama.
Los hombres sabios buscan después la verdad
mientras los tontos la menosprecian.
(En el pasado creímos que el mundo era plano)
Los tontos buscarán después la alegría.
antes de ir a la cama.
Los hombres sabios buscan después la verdad
mientras los tontos la menosprecian.
(En el pasado creímos que el mundo era plano)
Los tontos buscarán después la alegría.
El sabio la menosprecia.
No sé cuál camino tomar.
No sé cuál camino tomar.
Deberías pensarlo mientras vivas.
Deseo haber sido más cuidadoso esa vez
Deseo haber sido más cuidadoso esa vez
(liderazgo, religión, arrepentimiento, escucha)
Hice un gran esfuerzo, pero no cambio.
Camino sobre mí descalzo
Hice un gran esfuerzo, pero no cambio.
Camino sobre mí descalzo
Las gentes contentas son siempre los perros mezquinos más felices
(vacilación, sabiduría, ganador, debilitar)
pero las aguas aún corren profundamente
pero las aguas aún corren profundamente
Estoy caminando en la historia fundida.
Atajos:
fade story,
guniw tools,
lyrics
lunes 1 de febrero de 2010
Either wise or fool
Hace miles que no actualizaba este blog. Estaba escuchando Guniw, cosa que hace miles no hacía y me topé con este gran tema.
Él miró fijamente detrás sobre su hombro
Either wise or fool [only english]
The people who live with be streamed
And washed away
By the numberless different matter
They have observe and live together with
Many sleeping ground fish
The man who tries to escape from something
He gazed behind over his shoulder
And he was frightened
He gazed at the night sky with his eyes,
And he prayed to the myriad stars
He doesn't even know
The starlight is a ray of sorrow
That were died away in ancient time
The average man who lives a humdrum life
Everyone has a struggle for equality
It's a same old story
They have observe and live together
With many sleeping ground fish
The man who tries to escape from something
He gazed behind over his shoulder
And he was frightened
He gazed at the night sky with his eyes,
And he prayed to the myriad stars
He doesn't even know
The starlight is a ray of sorrow
That were died away in ancient time
Hundred millions of year
That time it took to get there at last
Hundred millions of year
That time it took to get there at last
What's a dull wish the man was pray
He gazed behind over his shoulder
And he was frightened
He gazed at the night sky with his eyes
And he pray to the myriad stars
He gazed behind over his shoulder
And he was frightened
He gazed at the night sky with his eyes,
And he prayed to the myriad stars
He doesn't even know
The starlight is a ray of sorrow
That were died away in ancient time
Children look at a water tank
Children laugh at fish
As sleep with eyes open
And washed away
By the numberless different matter
They have observe and live together with
Many sleeping ground fish
The man who tries to escape from something
He gazed behind over his shoulder
And he was frightened
He gazed at the night sky with his eyes,
And he prayed to the myriad stars
He doesn't even know
The starlight is a ray of sorrow
That were died away in ancient time
The average man who lives a humdrum life
Everyone has a struggle for equality
It's a same old story
They have observe and live together
With many sleeping ground fish
The man who tries to escape from something
He gazed behind over his shoulder
And he was frightened
He gazed at the night sky with his eyes,
And he prayed to the myriad stars
He doesn't even know
The starlight is a ray of sorrow
That were died away in ancient time
Hundred millions of year
That time it took to get there at last
Hundred millions of year
That time it took to get there at last
What's a dull wish the man was pray
He gazed behind over his shoulder
And he was frightened
He gazed at the night sky with his eyes
And he pray to the myriad stars
He gazed behind over his shoulder
And he was frightened
He gazed at the night sky with his eyes,
And he prayed to the myriad stars
He doesn't even know
The starlight is a ray of sorrow
That were died away in ancient time
Children look at a water tank
Children laugh at fish
As sleep with eyes open
O sabio o tonto [spanish translation]
La gente que vive con ser derramada
y arrastrada
por las diferentes razones sin número.
Han observado y viven juntos con
con muchos peces de tierra durmientes.
El hombre que intentó escapar de algo...
y arrastrada
por las diferentes razones sin número.
Han observado y viven juntos con
con muchos peces de tierra durmientes.
El hombre que intentó escapar de algo...
Él miró fijamente detrás sobre su hombro
y tuvo miedo.
Él miró fijamente el cielo nocturno con sus ojos,
y rezó al sinnúmero de estrellas.
Incluso no sabe
que la luz estelar es un rayo de dolor
Él miró fijamente el cielo nocturno con sus ojos,
y rezó al sinnúmero de estrellas.
Incluso no sabe
que la luz estelar es un rayo de dolor
que se fue apagando en tiempos antiguos.
El hombre promedio que vive una vida monótona.
Todos tienen una pelea por la igualidad.
El hombre promedio que vive una vida monótona.
Todos tienen una pelea por la igualidad.
Es una misma vieja historia.
Han observado y viven juntos con
con muchos peces de tierra durmientes.
El hombre que intentó escapar de algo...
Cien millones de años.
Ese tiempo tomó para ponerse ahí al fin.
con muchos peces de tierra durmientes.
El hombre que intentó escapar de algo...
Él miró fijamente detrás sobre su hombro
y tuvo miedo.
Él miró fijamente el cielo nocturno con sus ojos,
y rezó al sinnúmero de estrellas.
Incluso no sabe
que la luz estelar es un rayo de dolor
Él miró fijamente el cielo nocturno con sus ojos,
y rezó al sinnúmero de estrellas.
Incluso no sabe
que la luz estelar es un rayo de dolor
que se fue apagando en tiempos antiguos.
Cien millones de años.
Ese tiempo tomó para ponerse ahí al fin.
Cien millones de años.
Ese tiempo tomó para ponerse ahí al fin
Ese tiempo tomó para ponerse ahí al fin
lo que es un tonto deseo que el hombre rezó.
Los niños miran el tanque de agua,
los niños de ríen de los peces,
de cómo duermen con los ojos abiertos.
Él miró fijamente detrás sobre su hombro
y tuvo miedo.
Él miró fijamente el cielo nocturno con sus ojos,
y rezó al sinnúmero de estrellas.
Él miró fijamente el cielo nocturno con sus ojos,
y rezó al sinnúmero de estrellas.
Él miró fijamente detrás sobre su hombro
y tuvo miedo.
Él miró fijamente el cielo nocturno con sus ojos,
y rezó al sinnúmero de estrellas.
Incluso no sabe
que la luz estelar es un rayo de dolor
Él miró fijamente el cielo nocturno con sus ojos,
y rezó al sinnúmero de estrellas.
Incluso no sabe
que la luz estelar es un rayo de dolor
que se fue apagando en tiempos antiguos.
Los niños miran el tanque de agua,
los niños de ríen de los peces,
de cómo duermen con los ojos abiertos.
----------------------------------------------
PS: Hay cosas de la traducción que no coinciden con la letra escrita por FULL. It's a broken english of his part xD
Atajos:
either wise or fool,
guniw tools,
lyrics
viernes 22 de mayo de 2009
Noisy Birds
Revisando vagamente las fotos que tengo de GT, me encuentro con una que tiene todas las lyrics del VHS con videos del 92 al 94. Muchas de ellas se encuentran en inglés, pero mientras me decido a subir mi canción favorita de estos videos, la cual es Noisy Birds, en la cual se puede ver a Asaki incorporado hace poco a la banda. Otra cosa que se puede percibir es que al parecer Jake canta buena parte de la lyric.
Espero les agrade ^^
Noisy Birds [only english]
Letra: FULL / Música: Jake
Nothing goes well with me
all the things that I can see
that's looks like a pas of people formed.
The will not backed.
That's a shadow of my half frozen mind.
Stir. Awake. Dream. Pain... for the moment
Noisy birds are died up now...
(Dancing wind crawls the ground)
Reach out my finger for touch.
(Nothing but the unrest)
In there, in there...
The last life. I can't remember at all
My feelings are broken and hardly to explain
I'm unmoved such a long long time
Cat's sleeping by the window.
Quake. Quite. Listen to sting needle.
Noisy birds are died up now...
(Dancing wind crawls the ground)
Reach out my finger for touch.
(Nothing but the unrest)
In there, in there...
Aves Ruidosas [translation]
Nada va bien conmigo.
Todas las cosas que puedo ver
se parecen a una primacía de gente formada.
La voluntad no apoyada.
Esa es una sombra de mi semi mente congelada.
Agitación. Despertar. Sueño. Dolor... por el momento
Las aves ruidosas ahora están muertas...
(El baile del viento arrastra la tierra)
Alargo mi dedo para tocar.
(Nada más que el malestar)
Ahí, ahí...
La última vida. No puedo recordarla del todo.
Mis sentimientos están rotos y difícilmente para explicarlo.
Estoy inmóvil de hace mucho mucho tiempo.
El gato está durmiendo en la ventana.
Temblor. Completamente. Escucha la picadura del aguijón.
Las aves ruidosas ahora están muertas...
(El baile del viento arrastra la tierra)
Alargo mi dedo para tocar.
(Nada más que el malestar)
Ahí, ahí...
Espero les agrade ^^
Noisy Birds [only english]
Letra: FULL / Música: Jake
Nothing goes well with me
all the things that I can see
that's looks like a pas of people formed.
The will not backed.
That's a shadow of my half frozen mind.
Stir. Awake. Dream. Pain... for the moment
Noisy birds are died up now...
(Dancing wind crawls the ground)
Reach out my finger for touch.
(Nothing but the unrest)
In there, in there...
The last life. I can't remember at all
My feelings are broken and hardly to explain
I'm unmoved such a long long time
Cat's sleeping by the window.
Quake. Quite. Listen to sting needle.
Noisy birds are died up now...
(Dancing wind crawls the ground)
Reach out my finger for touch.
(Nothing but the unrest)
In there, in there...
Aves Ruidosas [translation]
Nada va bien conmigo.
Todas las cosas que puedo ver
se parecen a una primacía de gente formada.
La voluntad no apoyada.
Esa es una sombra de mi semi mente congelada.
Agitación. Despertar. Sueño. Dolor... por el momento
Las aves ruidosas ahora están muertas...
(El baile del viento arrastra la tierra)
Alargo mi dedo para tocar.
(Nada más que el malestar)
Ahí, ahí...
La última vida. No puedo recordarla del todo.
Mis sentimientos están rotos y difícilmente para explicarlo.
Estoy inmóvil de hace mucho mucho tiempo.
El gato está durmiendo en la ventana.
Temblor. Completamente. Escucha la picadura del aguijón.
Las aves ruidosas ahora están muertas...
(El baile del viento arrastra la tierra)
Alargo mi dedo para tocar.
(Nada más que el malestar)
Ahí, ahí...
Atajos:
guniw tools,
lyrics,
noisy birds
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
